Archive for the month “February, 2013”

티끌모아 로망스

너 그 아프리카 영양알지. 치타한테 잡아먹히는 애들. 너 걔들한테 제일 중요한게 뭔줄 알아? 그건 치타보다 빨리 뛰는게 아니라 다른 영양들보다 더 빨리 뛰는 거야 You know the antelopes in Africa, don’t you? Those that cheetahs prey on. Do you know what’s most important to them? It’s not running faster than the cheetah, but to be much faster than the other antelopes.


사람은 말야, 두 가지 일을 하고 살아야 되거든? 하고 싶은 일, 그리고 해야 할 일. 그런데 네 머릿속에는 온통 해야 할 일뿐이야. 하고 싶은 일이 끼어들 틈이 없는 거지, 틈이. 그게 버릇이 되면 나중에 어떻게 되느냐. 나중에는 자기가 진짜 하고 싶은 일이 뭔지도 모르게 돼요. 생각해 봐, 이 얼마나 슬픈 일이야?

There are two things people live for: the things they want to do and the things they have to do. But your mind is so full of the things you have to accomplish that there’s no room left. What if that becomes a habit? You’ll be completely unknown to the things that you want to do. Think about it, isn’t that really sad?


행복? 사람은 행복해지려고 하니까 불행해지는 거야 Happiness? People are unhappy because they try too hard to be happy.


사람들이 뭔가를 살때 착각하는게 뭔줄 알아? 바로 필요한것과 원하는 걸 구분할 줄 모른다는 거야. 그리고 원하는 것들 중에는 대부분이 필요없는 것들이구 Do you know why people live in an illusion? Because they can’t differentiate between the things they want to have and the things they need to have. And among the things that they want are mostly the things that they don’t need.


한번은 밥을 먹다가 연두와 유리에게 물어봤어요. 이 일이 있기 전과 있은 후의 제일 달라진게 뭐냐구. 아이들이 그러더라구요. 우리도 다른 사람들과 똑같이 소중한 사람들이란걸 알게된거요. 이렇게 잘 커가는 아이들을 보면서 그런 생각이 들었어요. 우리가 싸워야하는 건, 세상을 바꾸기 위해서가 아니라, 세상이 우리를 바꾸지 못하게 하기 위해서라고.

날씨가 많이 추워졌어요. 겨울이 추운건, 곁에 있는 사람의 온기가 얼마나 소중한지 알게 해주기 위해서래요.
지금은 곁에 없지만, 아이들과 저의 온기가 아저씨에게 전해지길.. 기도할게요.

There was a time, while we were eating, I asked Yeondu and Yuri, “what’s the biggest difference between then and now?” They told me, “we’ve come to realize that we, too, just like everyone else, are capable of being treasured.” When I look at these kids who have matured well, a thought like this came into my mind: The things that we have to fight for, aren’t to change the world, but to not let it change us.

The weather has gotten really cold. Winter, its chilliness allows us to appreciate the warmth that comes from the people around us.

Even though we can’t be with you right now, I pray that the children’s warmth, along with mine, will reach you.

Post Navigation